El Condor Pasa

El Condor Pasa

歌名 El Condor Pasa
歌手 Esther Ofarim
专辑 The Bob Johnston
原歌词
[00:51.33] El cóndor de los Andes despertó
[00:58.83] con la luz de un feliz amanecer.
[01:14.57] Sus alas lentamente desplegó
[01:21.58] y bajó al río azul para beber.
[01:36.45]
[01:37.94] Tras él la Tierra se cubrió
[01:45.07] de verdor, de amor y paz.
[01:53.08] Tras él la rama floreció
[01:59.95] y el sol brotó en el trigal
[02:07.63] en el trigal.
[02:16.82]
[02:20.92] El cóndor de los Andes descendió
[02:28.04] al llegar un feliz amanecer.
[02:44.73] El cielo, al ver su marcha sollozó
[02:51.86] y volcó su llanto gris cuando se fue.
[03:07.73]
[03:08.47] Tras él la Tierra se cubrió
[03:15.54] de verdor, de amor y paz.
[03:23.53] Tras él la rama floreció
[03:30.40] y el sol brotó en el trigal
[03:38.16] en el trigal
[03:48.47]
歌词翻译
[00:51.33] 安第斯山的雄鹰
[00:58.83] 在晨曦宜人时与曙光同醒
[01:14.57] 缓慢地展开双翼
[01:21.58] 低旋在蓝色的水面啜饮
[01:37.94] 身下的大地充满了
[01:45.07] 绿色、爱与祥和
[01:53.08] 枝繁叶茂,郁郁葱葱
[01:59.95] 阳光普照在
[02:07.63] 无边的麦田
[02:20.92] 安第斯山的雄鹰
[02:28.04] 在晨曦宜人时与曙光同临
[02:44.73] 天空,看似不断在抽泣
[02:51.86] 开始现出阴郁的灰色
[03:08.47] 身下的大地充满了
[03:15.54] 绿色、爱与祥和
[03:23.53] 枝繁叶茂,郁郁葱葱
[03:30.40] 阳光普照在
[03:38.16] 无边的麦田